Readers’ comments: Translation of ‘Poor Economics for Kids’ will have a new, improved version
Responses to articles in Scroll.in.
Join our WhatsApp Community to receive travel deals, free stays, and special offers!
- Join Now -
Join our WhatsApp Community to receive travel deals, free stays, and special offers!
- Join Now -
Thank you for the thoughtful review by Anwesha Sengupta of the Bengali editions of Esther Duflo and Cheyenne Olivier’s books (‘Poor Economics for Kids’: Nobel laureate Esther Duflo’s book for children imagines a fair world). We truly appreciate the time and effort you invested in evaluating these translations. Your feedback has reinforced the importance of making these stories accessible in multiple languages and we are taking your comments seriously.
In response, we will be recalling the Bengali translations for a thorough review and correction process before republishing. We will take note of any errors that may have occurred and assure you that we are committed to upholding the highest standards of quality.
We would also like to note that the Bengali translation is not directly derived from the English version published in India. Instead, it is based on the original French text, with reference to an English translation provided by Duflo.
Regarding the concerns raised about the absence of Duflo’s notes and the foreword, we would like to provide some context. These stories are originally picture books and they stand on their own. Children can easily make connections and relate to the stories. Our focus was on providing a pleasurable reading experience and subtle learning moments for the...